11 March 2010 | 00:52:30 Welcome to the BILHL website My BILHL.be +++    
  posted on 09/03/2010 .: CH :.
Inline Hockey school in juli
Inline Hockey school en juillet

Met de Inline Hockeyschool richt de CIL - KBIJF een permanent opleidingscentrum op dat iedere zomer gedurende een week hockeytrainingen en coaches opleidingen verzorgt.

Dit jaar zal de school doorgaan in de ijsbaan Ruggeveld te Deurne

Van 3 tot 9 juli 2010

 De school wordt geleid door Bob Moris.

Het programma van de school ziet er als volgt uit:

  • Inline hockeytrainingen voor spelers U16
  • Coaching clinics
  • Trainingen nationale ploeg.

Spelers krijgen 3 hockeytrainingen per dag. Naast de hockeytrainingen zijn er ook nog andere sporten en theorielessen voorzien.

De trainingen worden gegeven door ervaren coaches.

De spelers kunnen , indien ze dat wensen, intern blijven. Er is overnachting voorzien in de ijsbaan zelf. Een dagprogramma begint om 9u ’s morgens en eindigt om 20u ’s avonds.

Inschrijven kan vanaf nu met het bijgevoegde inschrijvingsformulier.

Een unieke gelegenheid voor jeugdspelers !!



posted on 09/03/2010 .: CH :.
!!!!!! SAM !!!!!!!


 

Referee-in-chief Joeri Meeus en Pink Poodles Natasha Van Wesemael zijn op 27 februari de trotse ouders geworden van hun 2de zoontje SAM.

Onze felicitaties!!

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Referee-in-chief JOERI MEEUS en Pink Poodles NATASHA VAN WESEMAEL sont devenus des parents fiers de leurs 2e fils SAM , qui est né le 27 février.

Nos félicitations !!


posted on 02/03/2010 .: CH :.
selectie nationaal team
sélection équipe nationale

onderstaande namen zijn geselecteerd voor de volgende training van het nationale team
STROOBANTS RIEN (chiefs) -
QUIRYNEN GLENN (lapwings) -LONCKE ENRICO (dogs eeklo) - MAES JELLE (psychos) -GOETSCHALCKX RIK (sportiek spins) - SMITH KYLE (sportiek spins) - VAN FRAEYENHOVEN BJORN (sportiek spins) - MAES VINCENT (sportiek spins) - ARPIGNY SEBASTIEN (sportiek spins) - MICHAUX AUDRY (wolves) - MICHAUX ANDY (wolves) - PONTIN BARTOLOMEO (wolves) - SELVAIS ALEXENDRE (wolves)

op de volgende training van het nationaal team zullen ook de verontschuldigde spelers opnieuw uitgenodigd worden.
datum is nog onbekend.
------------------------------------------------------------------------------------------------------



les joueurs ci-dessus sont sélectionnés pour l entraînement suivant de l équipe nationale.
sur l entraînenment suivant de l équipe nationale, les joueurs éxcusés serront à nouveau
inviter

le date n est pas encore connu.

posted on 21/02/2010 .: JM :.
Oprechte felicitaties
Félitation

Het CIL-bestuur staat erop zijn oprechte waardering te uiten voor de voortreffelijke organisatie op 20 februari 2010 van de Beker van België te Loverval.

Op sportief vlak hebben alle betrokkenen(spelers, scheidsrechters, officials...) zich zich maximaalingezet...een massa toeschouwers + politici + tv-station + talrijke journalisten hebben  kunnen zien en voelen hoe "compleet" inline hockey kan zijn.

Een unieke promotie van onze sport...dank Wolves !!!!!

Myriam Van Buggenhout
voorzitter CIL


La direction de la CIL souhaites presenter ses félicitations justifiées pour l excellente organisation de la CIL CUP ce 20 fevrier à Loverval.
 
D un point de vue sportif , tous les participants (joueurs, arbitres et officiels ...) se sont investis au maximum .... un maximum de spectateurs +politiciens +station tv+de nombreux journalistes ont pu constater combien le inline hockey peut être "complet"
 
Une promotion unique de notre sport ....Merci les Wolves !!!!


Myriam Van Buggenhout
Presidente  CIL

posted on 21/02/2010 .: JM :.
Wolves Charleroi winnen de CUP
Wolves Charleroi gagne le CUP.


 
Gisteren wonnen de Wolves Chareloi van Phoenix Brussels in de finale van de CUP. Eindstand was 5 - 1 (3-0 ; 1-0 ; 1-0 ; 0-1). Hiermee winnen de Wolves voor de 2e keer op rij de CUP.
Les Wolves Chareloi a gagné hier de Phoenix Bruxelles dans la finale du CUP. Le score 5 - 1 ( (3-0 ; 1-0 ; 1-0 ; 0-1). C est le deuxième fois que les Wolves gagnent le CUP.

posted on 03/02/2010 .: JM :.
U12 Toernooi
Tournoi U12


 

Beste refs en clubs,

We merken dat er nog altijd heel wat onduidelijkheid is betreffende het U12 toernooi. Vanaf dit seizoen wordt het toernooi gespeeld met 2 x 12 minuten stoptijd. Dit wil zeggen dat er een lijn op het plein komt, deze spelen 1.30 minuten en dan wordt de tijd stil gelegd en wordt de volledige lijn gewisseld. Niemand van de oude lijn (behalve goalie) blijft op het plein. Er wordt niet gewisseld tijdens het spel of op een spelonderbreking (bij bijvoorbeeld een inworp). De tijd wordt enkel stil gezet na ieder 1.30 minuten.

Deze manier van werken is al enkele seizoenen van kracht maar is dit jaar blijkbaar wat verloren gegaan. De U12 toernooien hebben nog altijd als doel om een eerste stimulans te zijn voor de jonge spelers en om iedereen de kans te geven om te proeven van onze sport. Iedereen bij U12 moet gelijke speelkansen krijgen. Winst of verlies is hier van ondergeschikt belang. Vandaar dat er ook geen rangschikking wordt bijgehouden. Het spel primeert.

Ik wil daarom aan de refs die een U12 toernooi fluiten, vragen om attent te zijn op deze 1.30 minuten regel en het wisselen van de lijnen. De opvolging van de tijd gebeurt door de tafel en zij moeten ook na 1.30 minuten een duidelijk signaal geven.

Aan de coaches wil ik vragen om iedereen in de ploeg gelijke kansen te geven en bovenstaande regels toe te passen. Iedereen moet een kans krijgen. Zowel de goede als minder goede spelers.

Alvast veel spelplezier op het volgende toernooi.


Chers arbitres et clubs,

Nous constatons qu il y a encore certaines imprécisions concernant les tournois U12. A partir de cette saison les tournois se jouent en 2 x 12 minutes chrono arrêté. Ceci veut dire qu une ligne monte sur le terrain, elle joue pendant 1.30 minute ensuite le temps est arrêté et la ligne entière est changée. Personne de l ancienne ligne ne reste sur le terrain (à l exception du gardien). Il n y a pas de changement en cours de jeu, ni lors d un arrêt de jeu (par exemple lors de la mise en jeu). Le temps n est arrêté qu après 1.30 minutes.

Cette façon de procéder est déjà d application depuis plusieurs saisons  mais cela semble être oublié. Les tournois d U12 ont toujours pour objectif d être un premier stimulant pour les jeunes joueurs afin de permettre à chacun d essayer notre sport. Chacun chez les U12 doit avoir la même chance de jeu. Gagner ou perdre là n est pas la l importance. C est la raison pour laquelle d ailleurs il n y a pas de classement. Le jeu prime.

Je voudrais a ce sujet demander aux refs qui sifflent les tournois de U12 d être attentifs à la règle des 1.30 minutes ainsi qu au changement de ligne. La surveillance du temps est effectuée par la table qui doit aussi donner un signal clair après 1.30 minutes.

Je voudrais demander aux coachs de donner dans leurs équipes à chacun la même chance et d appliquer les règles ci-dessus énoncées. Chacun doit avoir une chance. Tant les bons que les moins bons joueurs.

D avance beaucoup de plaisir pour le prochain tournoi.


posted on 01/02/2010 .: SG :.
Communication discipline

Communication importante du commissaire de la COMMISSION de DISCIPLINE mr Marc Verlinden

posted on 01/02/2010 .: SG :.
Mededeling tuchtcommissie

Belangrijke mededeling van de commissioner van de TUCHTCOMMISSIE dhr Marc Verlinden

posted on 22/01/2010 .: JM :.
Aanpassing reglement: regel 302
Adaption Reglement: article 302

Hier de aangepaste en correcte regel:

 

Regel 302 - Schaatsen

(a) Alle spelers en scheidsrechters dienen in-line schaatsen te dragen die conform zijn met de regels van de IIHF. Spelers en scheidsrechters mogen in-line schaatsen dragen met een chassis met maximaal vijf wielen op voorwaarde dat deze schaatsen zodanig ontworpen zijn dat ze geen belemmering of gevaar vormen om in-line hockey te spelen.

(b) Het gebruik van snelschaatsen of schaatsen die zo ontworpen zijn dat ze kwetsuren kunnen veroorzaken, zijn verboden, naar goeddunken van de scheidsrechter. Het gebruik van quadschaatsen is tevens niet toegestaan.


Ici le règle correcte:

 

Article 302 - Les patins

a) Chaque joueur et arbitre participant à un match doit être chaussé de patins de hockey in-line conforme aux règles de la LIHG. Joueurs et arbitres peuvent porter des patins in-line avec un chassis comportant maximum cinq roues à condition que ces patins soient conçus sans causer d entrave ou présenter un danger pour la pratique du in-line hockey.

b) L usage de patins de vitesse ou de tout autres patins susceptibles, à la la discrétion de l arbitre, de causer des blessures est interdit. L usage de patins de quad est aussi interdit.


posted on 23/11/2009 .: JM :.
IJSHOCKEYFEDERATIE PLANT VERSCHILLENDE OPLEIDINGEN.
LA FÉDÉRATION DE HOCKEY SUR GLACE PLANIFIE DIFFÉRENTES FORMATIONS


 
Afgelopen zaterdag 21 November kwamen werd de aftrap gegeven van de nieuwe opleidingscel binnen het Belgische ijshockey. De nieuwe cel onderleiding van Frans Van Ackeleyen en Marc Verlinden kreeg de toepasselijke naam HockEduc (Hockey Education) en zal in de komende weken een 10-12 nationale lesgevers klaarstomen. HockEduc staat in voor de planning de creatie en uniformiteit van de verschillende cursussen. Naast een kennismaking was het vooral de bedoeling de uniformiteit en inhoud van de verschillende cursussen te benadrukken. De individuele lesgevers zullen vanaf Januari de aanvragen van de verschillende clubs beantwoorden. Binnen enkele weken krijgen alle clubs een duidelijk overzicht toegezonden over de beschikbare opleidingen. Meer informatie kan je steeds bekomen via hockeduc@rbihf.be.De inlinehockey stapt ook mee in deze nieuwe structuur.

Samedi 21 novembre dernier a été donné le coup d envoi d une nouvelle cellule de formation au sein du hockey sur glace belge. La nouvelle cellule, sous la direction de Frans Van Ackeleyen et de Marc Verlinden, a reçu le nom approprié de HockEduc (Hockey Education) et préparera durant les prochaines semaines 10-12 formateurs. HockEduc est chargé de créer et d uniformiser les différents cours. Après une introduction, on souligna particulièrement la portée de l uniformité et la matière des différents cours. À partir de janvier, les formateurs individuels répondront aux demandes des différents clubs. Dans quelques semaines, tous les clubs recevront un aperçu explicite des formations disponibles. Vous pouvez déjà obtenir davantage d informations via hockeduc@rbihf.be  L inline participe aussi avec le nouveau structure.

posted on 21/11/2009 .: JM :.
Medewerker website gezocht
Collaborateur site


 
Wij zijn op zoek naar een tweetalige medewerker die zich wil bezig houden met het vergaren van nieuws uit de clubs, de hockeywereld, de federatie en dit op de website wil posten. De bedoeling is dat er op regelmatige basis iets nieuws terug te vinden is op de website. Voel jij je geroepen? Geef dan een seintje op office@inlinehockey.be
Nous sommes à la recherche d un collaborateur bilingue qui assurerait la collecte des informations auprès des clubs, du monde du hockey, de la fédération afin d assurer la mise en ligne sur le site. Le but est d avoir des nouvelles de façon régulière sur le site. Te sens tu concerné ? Fait nous signe à office@inlinehockey.be

posted on 19/11/2009 .: JM :.
Uniforme uitrusting
L équipement uniforme

Best clubs,


We willen iedereen er nog eens op attent maken dat het in ERE, SEN1 en U18/U20 verplicht is om met een uniforme uitrusting te spelen. Dit wil zeggen: zelfde kleur van helm, truitje en voor de broek moet de hoofdkleur dezelfde zijn. Ook de goalies moeten hetzelfde truitje dragen. Helmen die zijn afgeplakt of overschilderd, zijn niet conform de reglementen en zullen niet worden toegelaten. De verzekering kan hier moeilijk over doen. Kleine reclamestickers zijn geen probleem.

Chers clubs,


Nous souhaitons encore une fois attirer votre attention qu il est obligatoire de jouer avec un équipement uniforme en DH, SEN1 et U18/U20. Cela signifie, que la couleur des casques, des vareuses et des pantalons doivent avoir la même couleur dominante. Les goalies doivent également porter la même vareuse. Les casques qui sont collés ou sont repeints, ne sont pas conformes au règlement et ne seront pas autorisés. L assurance pouvant opposer des difficultés à ce sujet. De petits autocollants publicitaires sont autorisés.


posted on 13/11/2009 .: JM :.
Routebeschrijving Eindhoven
Changement de route Eindhoven

Vanwege werkzaamheden (drie knooppunten worden aangepakt, rijbanen verbreed) aan de randweg van Eindhoven is het raadzaam om de navigatie UIT te zetten en de borden Nijmegen te volgen. Op het moment dat de IKEA aan de linkerhand in zicht is gaat men bij de stoplichten rechts en vervolgt verder de "oude" route naar het Skate Center Eindhoven.

Als er nieuwe veranderingen zijn dan zullen wij dit weer doorgeven.


A cause des travaux de construction de routes en Eindhoven, les rhinos nous conseillent de suivre les signes de "nijmegen" et de laisser le GPS fermer.

Au moment que vous avez le IKEA a votre gauche, vous prenez au feu rouge suivant la route a droite puis vous pouvez suivre la route normale jusqu au skate center Eindhoven


posted on 06/11/2009 .: JM :.
Nieuwe zaal Silver Eagles
Nouvelle salle Silver Eagles


 
Vanaf seizoen 2009-2010 spelen de Silver Eagles hun matchen in volgende zaal:
A partir de la saison 2009-2010,les Silver Eagles jouerons leurs matchs dans la salle suivante.
 
 Hall de criées de Herve
rue de Charneux,94
4650 Herve
 

posted on 16/10/2009 .: JM :.
Verzekering
Assurance

De gegevens van het ongeval worden direct ingevuld en vermeld op de officiële papieren van Ethias. Zorg dat alles correct is. Vermeld ook duidelijk bij verzekeringsnemer ons polisnummer N°45 032 925.

Het club secretariaat zal dit direct sturen naar:

 

KBIJF

Boomgaardstraat 22 bus 49

2600 Berchem

 

Vul de papieren volledig …alle vakjes!!

 

Het wordt aangeraden een kopie bij te houden van de ongevalaangifte en andere documenten betreffende het ongeval.

Les sinistres sont declares sur les doc officiels d Ethias, directement par les victimes en reprenant notre numero de contrat n° 45 03 2925 .

Le secretariat du club enverra directement le document a l adresse :

 

FRBHG

Boomgaardstraat 22 bus 49

2600 Berchem

 

Remplissez bien le document …toutes les cases.

 

Il est conseille de garder une photocopie de tous les courriers et documents originaux envoyes.


Click here

ERE-HONNEUR





SENIOR DIV 1







SENIOR DIV 2



Under 18-20





Under 16







Under 14





Under 12

No games played yet.

CUP

No games played yet.




Visit the website

 






 Partners:

Your Advertisement here? Mail us!  






 v © 2010 RBIHF npc. advertise privacy policy copyright policy