We merken dat er nog altijd heel wat onduidelijkheid is betreffende het U12 toernooi. Vanaf dit seizoen wordt het toernooi gespeeld met 2 x 12 minuten stoptijd. Dit wil zeggen dat er een lijn op het plein komt, deze spelen 1.30 minuten en dan wordt de tijd stil gelegd en wordt de volledige lijn gewisseld. Niemand van de oude lijn (behalve goalie) blijft op het plein. Er wordt niet gewisseld tijdens het spel of op een spelonderbreking (bij bijvoorbeeld een inworp). De tijd wordt enkel stil gezet na ieder 1.30 minuten.
Deze manier van werken is al enkele seizoenen van kracht maar is dit jaar blijkbaar wat verloren gegaan. De U12 toernooien hebben nog altijd als doel om een eerste stimulans te zijn voor de jonge spelers en om iedereen de kans te geven om te proeven van onze sport. Iedereen bij U12 moet gelijke speelkansen krijgen. Winst of verlies is hier van ondergeschikt belang. Vandaar dat er ook geen rangschikking wordt bijgehouden. Het spel primeert.
Ik wil daarom aan de refs die een U12 toernooi fluiten, vragen om attent te zijn op deze 1.30 minuten regel en het wisselen van de lijnen. De opvolging van de tijd gebeurt door de tafel en zij moeten ook na 1.30 minuten een duidelijk signaal geven.
Aan de coaches wil ik vragen om iedereen in de ploeg gelijke kansen te geven en bovenstaande regels toe te passen. Iedereen moet een kans krijgen. Zowel de goede als minder goede spelers.
Alvast veel spelplezier op het volgende toernooi.
Chers arbitres et clubs,
Nous constatons qu il y a encore certaines imprécisions concernant les tournois U12. A partir de cette saison les tournois se jouent en 2 x 12 minutes chrono arrêté. Ceci veut dire qu une ligne monte sur le terrain, elle joue pendant 1.30 minute ensuite le temps est arrêté et la ligne entière est changée. Personne de l ancienne ligne ne reste sur le terrain (à l exception du gardien). Il n y a pas de changement en cours de jeu, ni lors d un arrêt de jeu (par exemple lors de la mise en jeu). Le temps n est arrêté qu après 1.30 minutes.
Cette façon de procéder est déjà d application depuis plusieurs saisons mais cela semble être oublié. Les tournois d U12 ont toujours pour objectif d être un premier stimulant pour les jeunes joueurs afin de permettre à chacun d essayer notre sport. Chacun chez les U12 doit avoir la même chance de jeu. Gagner ou perdre là n est pas la l importance. C est la raison pour laquelle d ailleurs il n y a pas de classement. Le jeu prime.
Je voudrais a ce sujet demander aux refs qui sifflent les tournois de U12 d être attentifs à la règle des 1.30 minutes ainsi qu au changement de ligne. La surveillance du temps est effectuée par la table qui doit aussi donner un signal clair après 1.30 minutes.
Je voudrais demander aux coachs de donner dans leurs équipes à chacun la même chance et d appliquer les règles ci-dessus énoncées. Chacun doit avoir une chance. Tant les bons que les moins bons joueurs.
D avance beaucoup de plaisir pour le prochain tournoi.
posted on 01/02/2010 .: SG :.
Communication discipline
Communication importante du commissaire de la COMMISSION de DISCIPLINE mr Marc Verlinden
posted on 01/02/2010 .: SG :.
Mededeling tuchtcommissie
Belangrijke mededeling van de commissioner van de TUCHTCOMMISSIE dhr Marc Verlinden
posted on 28/01/2010 .: JM :.
Bekerfinale van België Finale de la Coupe de Belgique
Grote finale op 20 februari. De Wolves Charleroi tegen Phoenix Brussels. Start om 17.30u.
Plaats: Centre ADEPS - Allée des Sports 12 te Loverval.
Grand finale au 20 fevrier. Les Wolves Charleroi contre les Phoenix Bruxelles. Depart au 17.30u.
Place: Centre ADEPS - Allée des Sports 12 au Loverval.
posted on 27/01/2010 .: SG :.
Symposium medical
Voici le document en français
posted on 27/01/2010 .: JM :.
medic symposium 27/02/10
Beste sportvrienden,
Op zaterdag 27 februari a.s. van 9u00 tot 13u00 organiseert de medische commissie van de KBIJF een mini-symposium over sportmedische aangelegenheden in het Huis Van De Sport, Boomgaardstraat 22, 2600 Berchem.
Deze cursus is bedoeld voor alle mensen die met ijshockey/Inlinehockey te maken hebben zowel spelers, coaches, begeleiders, ijsbaanuitbaters...
Deelname is gratis en inschrijving dient te gebeuren voor 15 februari via mail office@rbihf.be met vermelding van aantal deelnemers.
Gelieve deze bijgevoegde uitnodiging te verspreiden onder uw leden en kennissen.
Hopende op een talrijke aanwezigheid,
Met sportieve groet,
Dr. Jens Van Akeleyen
Chers amis sportifs,
La Commission médicale de la FRBHG organise le samedi 27 février à la Huis van de Sport ; Boomgaardstraat 22, 2600 Berchem ; un mini symposium de 9h à 13h concernant les spécificités médicales.
Ce cours concerne tout ceux que le hockey sur glace/inlinehockey concerne, tant les joueurs, coaches, responsables d équipes, gestionnaires de patinoire ….
La participation est gratuite, les inscriptions doivent se faire via mail à office@rbihf.be avec mention du nombre de participants.
Pourriez-vous transférer cette invitation ci joint à vos membres et connaissances.
En espérant une participation nombreuse.
Salutations sportives
Dr. Jens Van Akeleyen
posted on 24/01/2010 .: JM :.
National Team
Beste collega s,
Op zaterdag 13 februari organiseren we onze eerste selectietraining voor het Nationale team in Brasschaat.
In bijlage stuur ik jullie een formulier waarop de clubcoach de spelers kan invullen waarvan hij denkt dat ze in aanmerking komen voor het Nationale Team.
Gelieve het ingevulde formulier terug te sturen naar mij.
Het formulier wordt eveneens naar het secretariaat van uw club gestuurd.
Sportieve groeten Bob Moris
Chère collègues,
Samedi le 13 Février nous organisons notre premier entraînement pour l équipe nationale à Brasschaat.
Annexe je vous envoies un formulaire sur lequel votre entraineur en chef peut noter les joueur dont il croit qu ils seront capable pour l équipe nationale.
Veuillez me renvoyer ce formulaire bien rempli. Votre secrétariat recevra aussi le même formulaire.
Salutations sportives. Bob Moris
posted on 22/01/2010 .: JM :.
Aanpassing reglement: regel 302 Adaption Reglement: article 302
Hier de aangepaste en correcte regel:
Regel 302 - Schaatsen
(a) Alle spelers en scheidsrechters dienen in-line schaatsen te dragen die conform zijn met de regels van de IIHF. Spelers en scheidsrechters mogen in-line schaatsen dragen met een chassis met maximaal vijf wielen op voorwaarde dat deze schaatsen zodanig ontworpen zijn dat ze geen belemmering of gevaar vormen om in-line hockey te spelen.
(b) Het gebruik van snelschaatsen of schaatsen die zo ontworpen zijn dat ze kwetsuren kunnen veroorzaken, zijn verboden, naar goeddunken van de scheidsrechter. Het gebruik van quadschaatsen is tevens niet toegestaan.
Ici le règle correcte:
Article 302 - Les patins
a) Chaque joueur et arbitre participant à un match doit être chaussé de patins de hockey in-line conforme aux règles de la LIHG. Joueurs et arbitres peuvent porter des patins in-line avec un chassis comportant maximum cinq roues à condition que ces patins soient conçus sans causer d entrave ou présenter un danger pour la pratique du in-line hockey.
b) L usage de patins de vitesse ou de tout autres patins susceptibles, à la la discrétion de l arbitre, de causer des blessures est interdit. L usage de patins de quad est aussi interdit.
posted on 23/12/2009 .: CH :.
Reminder senioren Reminder seniors
Senioren die na 31 december zijn aangesloten bij de CIL - KBIJF mogen niet
meer deelnemen aan de lopende competitie ( art 13 C-1)
Zij kunnen uitsluitend een aansluiting krijgen als recreant.
Les joueurs seniors affiliés après le 31 décembre auprès de la CIL - RBIHF
ne peuvent plus prendre part à la competition en cours (art. 13C-1)
Ils recoivent seulement une affliation comme récreant.
posted on 23/11/2009 .: JM :.
IJSHOCKEYFEDERATIE PLANT VERSCHILLENDE OPLEIDINGEN. LA FÉDÉRATION DE HOCKEY SUR GLACE PLANIFIE DIFFÉRENTES FORMATIONS
Afgelopen zaterdag 21 November kwamen werd de aftrap gegeven van de
nieuwe opleidingscel binnen het Belgische ijshockey. De nieuwe cel
onderleiding van Frans Van Ackeleyen en Marc Verlinden kreeg de
toepasselijke naam HockEduc (Hockey Education) en zal in de komende
weken een 10-12 nationale lesgevers klaarstomen. HockEduc staat in voor
de planning de creatie en uniformiteit van de verschillende cursussen.
Naast een kennismaking was het vooral de bedoeling de uniformiteit en
inhoud van de verschillende cursussen te benadrukken. De individuele
lesgevers zullen vanaf Januari de aanvragen van de verschillende clubs
beantwoorden. Binnen enkele weken krijgen alle clubs een duidelijk
overzicht toegezonden over de beschikbare opleidingen. Meer informatie
kan je steeds bekomen via hockeduc@rbihf.be.De inlinehockey stapt ook mee in deze nieuwe structuur. Samedi 21 novembre dernier a été donné le coup d envoi d une nouvelle
cellule de formation au sein du hockey sur glace belge. La nouvelle
cellule, sous la direction de Frans Van Ackeleyen et de Marc Verlinden,
a reçu le nom approprié de HockEduc (Hockey Education) et préparera
durant les prochaines semaines 10-12 formateurs. HockEduc est chargé de
créer et d uniformiser les différents cours. Après une introduction, on
souligna particulièrement la portée de l uniformité et la matière des
différents cours. À partir de janvier, les formateurs individuels
répondront aux demandes des différents clubs. Dans quelques semaines,
tous les clubs recevront un aperçu explicite des formations
disponibles. Vous pouvez déjà obtenir davantage d informations via hockeduc@rbihf.be L inline participe aussi avec le nouveau structure.
posted on 21/11/2009 .: JM :.
Medewerker website gezocht Collaborateur site
Wij zijn op zoek naar een tweetalige medewerker die zich wil bezig houden met het vergaren van nieuws uit de clubs, de hockeywereld, de federatie en dit op de website wil posten. De bedoeling is dat er op regelmatige basis iets nieuws terug te vinden is op de website. Voel jij je geroepen? Geef dan een seintje op office@inlinehockey.be
Nous sommes à la recherche d un collaborateur bilingue qui assurerait la collecte des informations auprès des clubs, du monde du hockey, de la fédération afin d assurer la mise en ligne sur le site. Le but est d avoir des nouvelles de façon régulière sur le site. Te sens tu concerné ? Fait nous signe à office@inlinehockey.be
posted on 19/11/2009 .: JM :.
Uniforme uitrusting L équipement uniforme
Best clubs,
We willen iedereen er nog eens op attent maken dat het in ERE, SEN1 en U18/U20 verplicht is om met een uniforme uitrusting te spelen. Dit wil zeggen: zelfde kleur van helm, truitje en voor de broek moet de hoofdkleur dezelfde zijn. Ook de goalies moeten hetzelfde truitje dragen. Helmen die zijn afgeplakt of overschilderd, zijn niet conform de reglementen en zullen niet worden toegelaten. De verzekering kan hier moeilijk over doen. Kleine reclamestickers zijn geen probleem.
Chers clubs,
Nous souhaitons encore une fois attirer votre attention qu il est obligatoire de jouer avec un équipement uniforme en DH, SEN1 et U18/U20. Cela signifie, que la couleur des casques, des vareuses et des pantalons doivent avoir la même couleur dominante. Les goalies doivent également porter la même vareuse. Les casques qui sont collés ou sont repeints, ne sont pas conformes au règlement et ne seront pas autorisés. L assurance pouvant opposer des difficultés à ce sujet. De petits autocollants publicitaires sont autorisés.
posted on 13/11/2009 .: JM :.
Routebeschrijving Eindhoven Changement de route Eindhoven
Vanwege werkzaamheden (drie knooppunten worden aangepakt, rijbanen verbreed) aan de randweg van Eindhoven is het raadzaam om de navigatie UIT te zetten en de borden Nijmegen te volgen. Op het moment dat de IKEA aan de linkerhand in zicht is gaat men bij de stoplichten rechts en vervolgt verder de "oude" route naar het Skate Center Eindhoven.
Als er nieuwe veranderingen zijn dan zullen wij dit weer doorgeven.
A cause des travaux de construction de routes en Eindhoven, les rhinos nous conseillent de suivre les signes de "nijmegen" et de laisser le GPS fermer.
Au moment que vous avez le IKEA a votre gauche, vous prenez au feu rouge suivant la route a droite puis vous pouvez suivre la route normale jusqu au skate center Eindhoven
posted on 06/11/2009 .: JM :.
Nieuwe zaal Silver Eagles Nouvelle salle Silver Eagles
Vanaf seizoen 2009-2010 spelen de Silver Eagles hun matchen in volgende zaal:
A partir de la saison 2009-2010,les Silver Eagles jouerons leurs matchs dans la salle suivante.
De gegevens van het ongeval worden direct ingevuld en vermeld op de officiële papieren van Ethias. Zorg dat alles correct is. Vermeld ook duidelijk bij verzekeringsnemer ons polisnummer N°45 032 925.
Het club secretariaat zal dit direct sturen naar:
KBIJF
Boomgaardstraat 22 bus 49
2600 Berchem
Vul de papieren volledig …alle vakjes!!
Het wordt aangeraden een kopie bij te houden van de ongevalaangifte en andere documenten betreffende het ongeval.
Les sinistres sont declares sur les doc officiels d Ethias, directement par les victimes en reprenant notre numero de contrat n° 45 03 2925 .
Le secretariat du club enverra directement le document a l adresse :
FRBHG
Boomgaardstraat 22 bus 49
2600 Berchem
Remplissez bien le document …toutes les cases.
Il est conseille de garder une photocopie de tous les courriers et documents originaux envoyes.